«Веселые истории» — литовская комедия с натяжкой
В 1962 году киностудией им. Горького был снят фильм «Веселые истории». Такое же название дала своему фильму и Литовская киностудия (1974 г.). Сценарий по своим рассказам написал их автор — детский писатель Николай Носов.
Предыстория литовской экранизации
Фильм анонсировался как детский и кинокомедия. Детский точно, но комедией внатяжку можно назвать лишь третью часть фильма — «Телефон». Режиссёры Стасис Мотеюнас, Альгимантас Кундялис, Гитис Лукшас детские рассказы Носова либо забыли, либо положились на сценариста, что тот выберет стоящее для задуманного жанра.
Детские фильмы были проблемой всего советского кинематографа, какая бы студия не ставила его. Литовская – не исключение. И она, и Рижская в те времена использовались для усиления патриотизма у зрителей. Драмы, военные картины, трагедии для взрослых. После нашумевшей на весь СССР шикарной киноленты «Это сладкое слово — свобода!» (1972), литовцы взялись «за детей».
Читайте также: Обзор мини-сериала «Бухта пропавших дайверов» (2007 год, Балаклава)
Актеры и роли
Видимо, литовским кинематографистам навязали двух русских мальчиков для главных лиц. Это были Алёша Денисов в роли Симаса и Сережа Михайлов – Гинтас. Третья «главная» — Дайва, она же Дайва Дауётите. Здесь скажем о небольшом литовском «косячке», говоря современным сленгом. Школьник у доски читает по книге стихотворение на русском, а на обложке в кадре — литовское название учебника.
Что по сюжету?
Поэтому и сюжетную линию режиссеры неуклюже протянули через мини-трилогию: о сборе школьниками металлолома. Чем власти мордовали всех советских школьников. Тем приходилось даже воровать пригодный металл, где только могли. Как и показано в первой и третьей части «Веселых историй». В анонсируемом фильме партийный лозунг трансформировали в помощь для постройки Детского теплохода. Но от этого смеха фильму не добавили.
Читайте также: «Белый пудель» (1955г., Ялта, Артек)
Пройдемся по новеллам
В «Веселых историях» их три: «Непоседа», «Плутишка» и «Телефон». Соответственно это были рассказы – «И я помогаю», «Про Гену» и «Телефон». Первую новеллу можно назвать комичной только с приставкой «траги». Представьте себе первые кадры. Седой профессор в своей квартире рядом с внучкой, на обеденном столе из различных препаратов готовит новое химвещество.
Пошел дед на миг долить воды в борщ. А внучка, готовая в любые дела совать свой нос, влезла в опыт, и начала смешивать все, что попадалось в руки. Вспышка, взрыв, пожарные машины.
Не было только «неотложки», потому что по сюжету непоседа должна работать дальше без больничной койки.
У Дайвы, находившейся рядом с лабораторными премудростями деда, точно ожоги должны быть. Она на улице тут же смешала карты двум группам сборщиков металлолома: одна забрала уже кем-то собранный, но не перевезенный к школе.
«Плутишка» — вторая новелла, название ее полностью соответствует характеру главного героя. Он врет всем и везде. Даже в школе учителям, а дома — родителям. В этой части мельком можно было засмеяться. Гинтас у доски читает стих Пушкина «Птичка», запнувшись после первой же рифмы.
Класс подсказывает хоровым шепотом. С Микасом чуть ли не перебранка: Гинтас не слышит, что тот подсказывает. В итоге он перефразировал окончание пушкинской фразы про выпуск птички на волю, что сделал «это глухой тетеря как ты». Так его обозвал Микас, а тот подумал про хозяина птички. Телефон. Два закадычных друга за приз – два детских проводных телефона — готовы вынести из квартир все, что издает металлический звон. Они таки их получили.
Читайте также: Фильм «Алешкина охота»: дети обмана не терпят
Съемки фильма
Они в основном проходили в Вильнюсе. Многие зрители узнали среднюю школу № 39, улицы, дворы. Частично сцены сняты в крымском поселке «Новый свет» на западе полуострова. Правда, в общей фильмографии Крыма его названия нет.
Смотреть фильм «Веселые истории»: